"Passing through walls hurts human beings, they get sick from
it,
but we have no choice.
It’s all one world. Now to the walls.
The walls are a part of you.
One either knows that, or one doesn’t; but it’s the same for
everyone
except for small children. There aren’t any walls for them.
The airy sky has taken its place leaning against the wall.
It is like a prayer to what is empty.
And what is empty turns its face to us
and whispers:
“I am not empty, I am open."
— Tomas Tranströmer, from “Vermeer”, translated by Robert Bly
I love Transtromer. Lifted from a blog http://growing-orbits.tumblr.com/
1 comment:
Thanks, I needed that! (And had, by coincidence, been reading some other Bly translations...of Rumi!!)
Post a Comment